Baròmetre de l’ús del català a Internet – maig 2016

 Actualització mensual del resum de situació del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC a 31 de maig del 2016.

Resum de dades destacades:

  • El percentatge global d’ús del català és del 64,55% (mitjà), 0,19 punts percentuals superior al del mes anterior (64,36%), un dels increments més alts dels darrers mesos.
  • Hi ha 10 dels 35 sectors analitzats a l’estudi que tenen un percentatge d’ús del català inferior al 50%. N’hi ha 7 que tenen un percentatge del 30 al 50% (baix) i 3 inferior al 30% (molt baix).

Notícies destacades del mes de maig del 2016:

  • La Plataforma per la Llengua presenta l’InformeCat 2016, la situació actual del català en xifres. Amb la presentació d’aquest informe, la Plataforma per la Llengua pretén impulsar l’ús social de la llengua catalana, la millora del seu estatus legal i la consciència lingüística de la societat, des del convenciment que la llengua catalana ha d’esdevenir l’eix vertebrador de la diversitat social i cultural que conviu a casa nostra. Del present InformeCAT16, s’evidencia el creixement del català en determinats àmbits, com el cultural i el d’internet i noves tecnologies. L’altra cara de la moneda és com el català també pateix una manca de reconeixement oficial i jurídic, i experimenta una ofensiva per part d’institucions com el govern de l’Estat espanyol, amb el clar objectiu d’obstaculitzar la normalització de la nostra llengua. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
    InformeCAT 2016 (PDF 2,87 Mb)
  • Ruzafa i Centauro Rent a Car han incorporat recentment versió en català a les seves webs. En els darrers mesos també ho han fet Granier, Quirónsalut, Autopullman Padrós i SARquavitae. L’empresa de lloguer de furgonetes Ruzafa i la de lloguer de cotxes Centauro Rent a Car, aquesta amb seu central a País Valencià, han incorporat recentment versió en català a les seves webs. En els darrers mesos també ho han fet l’empresa de fleques-cafeteries Granier, el grup hospitalari Quirónsalut, l’empresa de lloguer d’autocars Autopullman Padrós i la de residències per a la gent gran SARquavitae. Algunes d’elles, com Ruzafa, Quirónsalut i Autopullman Padrós, ho han fet aprofitant la renovació de les seves webs. Les altres han afegit noves versions lingüístiques. Algunes de les versions en català, com la de Quirónsalut, són només parcials.
  • La Plataforma per la Llengua posa en marxa la campanya “El català, sense fronteres” per exigir que es faci possible una reciprocitat total dels mitjans audiovisuals en català. “El català, sense fronteres” és la nova campanya que la Plataforma per la Llengua ha posat en marxa amb l’objectiu d’exigir a les institucions europees i als estats espanyol, francès, andorrà i italià que facin possible una reciprocitat total dels mitjans audiovisuals en llengua catalana a tots els territoris del domini lingüístic. Actualment, a la major part del domini lingüístic la reciprocitat dels mitjans audiovisuals és nul·la o parcial. Fins i tot en aquells casos en què s’han signat acords entre estats, com és el cas d’Espanya i França, avui dia aquests acords s’incompleixen per manca de voluntat política, de manera que la reciprocitat total no existeix. Per això, la campanya ‘El català, sense fronteres’ demana el compromís ferm i inequívoc dels quatre estats perquè garanteixin legalment i tecnològica la reciprocitat total. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
    Campanya “El català, sense fronteres”
  • Campanya a Change.org per demanar a Instagram que incorpori el català. S’ha posat en marxa una campanya a Change.org per demanar a la xarxa per compartir fotografies Instagram que incorpori versió en català. A diferència d’Instagram, altres plataformes del mateix grup empresarial, com Facebook i WhatsApp, ja disposen de versió en llengua catalana. Instagram actualment està disponible en 27 llengües, algunes d’elles amb menys parlants que el català.
  • Les discriminacions lingüístiques de l’Estat espanyol arribaran l’1 de juny al Parlament Europeu. La directora de la Plataforma per la Llengua, Neus Mestres, participarà en la jornada sobre discriminacions lingüístiques a la Unió Europea que se celebrarà al Parlament Europeu, a Brussel·les. L’objectiu d’aquesta jornada és fer una recopilació de les discriminacions lingüístiques que existeixen a Europa que serveixi per fer-ne una denúncia conjunta davant les institucions de la UE. Aquesta intervenció es produirà dins de la taula rodona ‘casos d’estudi sobre discriminació lingüística’ que moderarà l’eurodiputada Marina Albiol, i en què també participaran membres de diverses entitats integrants de l’organització ELEN, com Alexis Quentin de l’Institut Estudis Occitans o Paul Bilbao-Sarria de Kontseilua, per exposar el cas del basc. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
  • El TERMCAT i l’Acadèmia Valenciana de la Llengua signen un acord per a la col·laboració en el desenvolupament de terminologia. El TERMCAT i l’Acadèmia Valenciana de la Llengua van firmar al monestir de Sant Miquel dels Reis, a València, seu de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua, un acord amb l’objectiu d’enfortir la relació entre els dos organismes per a col·laborar en el desenvolupament de la terminologia en diversos àmbits del coneixement. L’acord preveu l’intercanvi d’informació sobre els projectes terminològics en curs i l’establiment de mecanismes per a garantir, sempre que sigui possible, la difusió de formes comunes per a designar nous termes. El TERMCAT és el centre de terminologia de la llengua catalana, creat el 1985 per la Generalitat de Catalunya i l’Institut d’Estudis Catalans. Més informació a la notícia del TERMCAT (Sala de premsa).

Altres notícies del mes de maig:

Enllaços del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC:

 

Baròmetre de l’ús del català a Internet – abril 2016

 Actualització mensual del resum de situació del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC a 30 d’abril del 2016.

Resum de dades destacades:

  • El percentatge global d’ús del català és del 64,36% (mitjà), 0,12 punts percentuals superior al del mes anterior (64,24%).
  • Hi ha 10 dels 35 sectors analitzats a l’estudi que tenen un percentatge d’ús del català inferior al 50%. N’hi ha 7 que tenen un percentatge del 30 al 50% (baix) i 3 inferior al 30% (molt baix).

Notícies destacades del mes d’abril del 2016:

  • La Plataforma per la Llengua i WICCAC demanen la implementació del català a la web d’Enrique Tomás. Les dues entitats de defensa de la llengua han enviat una carta al conegut empresari badaloní per demanar-li que incorpori el català a la web i a la botiga virtual de l’empresa. 52 de les 65 botigues d’Enrique Tomás es troben en territoris de parla catalana. L’arribada de les botigues Enrique Tomás ha tingut un gran impacte i bona acollida en la societat catalana. L’empresa ha crescut en molt poc temps i ja són 50 les botigues que duen el nom de l’empresari badaloní només a l’àrea metropolitana de Barcelona. Actualment la web i la botiga virtual d’Enrique Tomás estan disponibles només en castellà i anglès, tot i que el 80% de les botigues es troben en territoris de parla catalana.
  • Serunión i Autocares Julià han incorporat versió en català a les seves webs. Almirall ho va fer fa uns mesos. Des de WICCAC celebrem aquests fets, que contribueixen a la progressiva normalització de l’ús del català a Internet. Serunión és una empresa de restauració col·lectiva amb més de 30 anys d’experiència al sector i líders al mercat, que des del 2001 pertany al Grupo Elior, líder mundial dels sectors de la restauració, els serveis i les concessions, operant a 13 països. També ha incorporat versions en eusquera i gallec. Malgrat això aquestes versions no són completes i la majoria de les notícies són només en castellà. Coincidint amb la recent renovació de la seva web, Autocares Julià, una de les empreses líders en transport del país, també hi ha incorporat versió en català. La web del Grup Julià ja disposava de versió en català des que la va incorporar l’any passat. També hem actualitzat al Baròmetre de l’ús del català a Internet que la farmacèutica Almirall i ICL Iberia (Iberpotash) ja fa un cert temps que disposen de versió en català.
  • Les edicions digitals de Levante-EMV i Superdeporte, en valencià a partir de l’1 de maig. Segons ha informat el grup Editorial Prensa Ibérica (EPI), les edicions digitals dels diaris Levante-EMV i Superdeporte tindran versió en valencià, amb els mateixos continguts en temps real que l’actual edició en castellà, a partir de l’1 de maig. Des de WICCAC ens congratulem d’aquest fet, especialment per tractar-se de mitjans del País Valencià, així com d’un àmbit, la premsa esportiva, amb un gran dèficit de presència de la llengua catalana.
  • Més de 25.000 persones reclamem LinkedIn en català! El 29 d’abril la campanya ‘Volem LinkedIn en català!’, promoguda per la Plataforma per la Llengua, va arribar a les 25.000 adhesions, que era l’objectiu que s’havia fixat prèviament. Amb aquesta campanya es demana a LinkedIn, la plataforma social professional líder al món amb gairebé 400 milions d’usuaris i present a més de 200 països, que incorpori el català. Actualment LinkedIn permet navegar-hi en un total de 22 llengües i tenir el currículum en 40 idiomes. Esperem que l’assoliment d’aquesta fita ajudi a aconseguir l’objectiu de la campanya.
  • Softcatalà, premi Pompeu Fabra 2016 en comunicació i noves tecnologies. El dimarts 12 d’abril, Softcatalà va rebre el premi Pompeu Fabra 2016 en la categoria de comunicació i noves tecnologies. Amb els premis Pompeu Fabra, instituïts l’any 2008, la Direcció General de Política Lingüística reconeix i premia les persones, entitats, empreses o organitzacions que contribueixin en la projecció social de la llengua catalana. El premi és en reconeixement de la tasca de Softcatalà de fomentar l’ús del català a la informàtica, Internet i les noves tecnologies. Més informació a la notícia de Softcatalà.
  • La Coordinadora d’Associacions per la Llengua Catalana (CAL), Creu de Sant Jordi 2016. La Coordinadora d’Associacions per la Llengua Catalana (CAL) ha estat una de les entitats distingides amb la Creu de Sant Jordi 2016. El govern de la Generalitat de Catalunya ha fet un reconeixement «al seu treball continuat, al llarg de vint anys, a favor del català, amb el suport a polítiques que incrementin el seu ús social, n’afavoreixin la plena normalització i reclamin el reconeixement de la unitat de la llengua a tots els territoris on es parla». Més informació a la notícia de la CAL.
  • Tres-cents indrets turístics de Catalunya ja són accessibles amb Google Street View. A partir d’ara, 300 indrets de Catalunya es poden visitar virtualment a través de la tecnologia Google Trekker. Això és possible gràcies al projecte “Google Trekker Catalunya”, fruit d’un acord signat entre Google i la Generalitat de Catalunya. L’Administració catalana ha estat la primera d’Europa d’arribar a un acord d’aquestes característiques. Catalunya se situa així com la destinació europea amb més rutes “trekkejades” per quilòmetre quadrat. Més informació a Catalunya virtual.

Altres notícies del mes d’abril:

  • El nou estat, entorn favorable per a la llengua catalana (Article al diari Ara d’Ester Franquesa, directora general de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, 6-4-2016)
    El nou estat ha de blindar les llengües catalana i aranesa i ha de garantir els drets dels ciutadans de parla castellana.
  • La Plataforma per la Llengua felicita el Govern i la Sra. Sol Daurella (Plataforma per la Llengua, 26-4-2016)
    Enguany el Govern de Catalunya ha concedit la Creu de Sant Jordi a la Sra. Sol Daurella pels seus indiscutibles mèrits empresarials. Un govern d’un país normal mai no donaria tan alta distinció a algú que incompleix la legislació del seu Parlament…
  • El castellà és una llengua, el català és una polèmica (Article de Marta Rojals a VilaWeb, 4-4-2016)
    «Perquè, dins d’aquest marc de pensament, qualsevol iniciativa per a la normalització del català és considerada ‘de facto’ un atac al castellà, i ja pots buscar complicitats, que de talibà no baixes».

Enllaços del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC:

 

Baròmetre de l’ús del català a Internet – març 2016

 Actualització mensual del resum de situació del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC a 31 de març del 2016.

Resum de dades destacades:

  • El percentatge global d’ús del català és del 64,24% (mitjà), pràcticament igual al del mes anterior (64,23%).
  • Hi ha 10 dels 35 sectors analitzats a l’estudi que tenen un percentatge d’ús del català inferior al 50%. N’hi ha 7 que tenen un percentatge del 30 al 50% (baix) i 3 inferior al 30% (molt baix).

Notícies destacades del mes de març del 2016:

  • Les aplicacions mòbils de Twitter ja estan disponibles en català. Seguint amb la progressiva normalització de la presència del català a Internet, des del 29 de març l’aplicació de Twitter ja està disponible en català per a iOS i aviat arribarà per a Android, segons ha fet públic el mateix equip de traducció de Twitter (@translator). En el comunicat s’han fet públics els noms dels principals moderadors que han intervingut en aquest procés de traducció col·lectiva i voluntària: Montxo Sempere, Jesús Sánchez Blázquez, Jordi Collel, Jaume Tor Soto i Joan Montané. Esperem que a partir d’ara un bon nombre d’usuaris catalanoparlants d’aquesta important xarxa social utilitzin l’aplicació en català.
  • La Viquipèdia en català fa 15 anys i supera els 500.000 articles. La Viquipèdia en català, que va començar el 16 de març del 2001, ha complert 15 anys i ha superat els 500.000 articles aquest mes de març. A finals de març ja superava els 502.500, essent la 17a de totes les viquipèdies en nombre d’articles. Actualment, la Viquipèdia té més de 37 milions d’articles en gairebé 300 llengües diferents. La Viquipèdia en català va ser la segona versió lingüística a tenir articles, just darrere de la versió anglesa, i és la primera en la classificació de viquipèdies per mostra d’articles, una taula que ordena les diferents versions lingüístiques de l’enciclopèdia més gran del món segons els 1.000 articles considerats més importants per la comunitat.
  • Manifest ‘Per un veritable procés de normalització lingüística a la Catalunya independent’. El Grup Koiné, format per estudiosos de la llengua, filòlegs, lingüistes, docents, escriptors, traductors, juristes i professionals d’àmbits afins, impulsa un manifest que advoca pel català com a “llengua territorial” única en una Catalunya independent, alertant contra el bilingüisme a la futura República Catalana. El manifest, signat per dues-centes personalitats i impulsat pel Grup Koiné, es presentarà el dijous 31 de març al vespre al paranimf de la Universitat de Barcelona.
    Manifest ‘Per un veritable procés de normalització lingüística a la Catalunya independent’
  • Campanyes #FIFA17InCatalan i #LinkedinInCatalan de la Plataforma per la Llengua. La Plataforma per la Llengua manté actives les campanyes #FIFA17InCatalan, per demanar a EA Sports que inclogui el català al nou FIFA 17, i #LinkedinInCatalan, que demana la presència del català a LinkedIn, la xarxa social professional més gran del món amb gairebé 400 milions d’usuaris i present a més de 200 països, que té actualment 2,3 milions d’usuaris als territoris de parla catalana. A la campanya #LinkedinInCatalan li queden poc més de 1.000 adhesions per arribar a l’objectiu de les 25.000, i la campanya #FIFA17InCatalan ja ha arribat gairebé a la meitat del seu objectiu de 16.000 adhesions.
    Campanya #FIFA17InCatalan – Volem jugar al FIFA ’17 en català
    Campanya #LinkedinInCatalan – Volem LinkedIn en català!
  • Google Maps normalitza els topònims en català i occità. A partir d’ara, qualsevol que entri a Google Maps des de la configuració en català, podrà visualitzar tots els noms en llengua catalana, sempre que hi hagi una forma tradicional, o en occità per a Occitània on no hi ha una forma tradicional en català. Fins ara la normalització només afectava els territoris on el català és reconegut com a oficial i fins i tot amb algunes mancances. Ara és pràcticament total. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
  • L’Optimot entra de ple als dispositius mòbils. El cercador de dubtes lingüístics Optimot ja és responsiu i s’adapta a qualsevol dispositiu, mòbil o fix (ordinador personal, tauleta o telèfon intel·ligent). La Direcció General de Política Lingüística respon així a una de les principals demandes dels usuaris del servei. L’Optimot és un servei de la Direcció General de Política Lingüística destinat a afavorir la comunicació de qualitat en català. Més informació a la notícia de la Direcció General de Política Lingüística i a la nota de premsa del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

Altres notícies del mes de març:

Enllaços del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC:

 

Baròmetre de l’ús del català a Internet – febrer 2016

 Actualització mensual del resum de situació del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC a 29 de febrer del 2016.

Resum de dades destacades:

  • El percentatge global d’ús del català és del 64,23% (mitjà), 0,04 punts percentuals superior al del mes anterior (64,19%).
  • Hi ha 10 dels 35 sectors analitzats a l’estudi que tenen un percentatge d’ús del català inferior al 50%. N’hi ha 7 que tenen un percentatge del 30 al 50% (baix) i 3 inferior al 30% (molt baix).

Notícies destacades del mes de febrer del 2016:

  • La Plataforma per la Llengua i WICCAC demanen la implementació del català a la web d’Amazon, així com al seu lector de llibres electrònics Kindle. Les dues entitats de defensa de la llengua han enviat una carta a François Nuyts, director de la multinacional a Espanya i Itàlia, demanant-li la implementació d’una versió web en català coincidint amb l’anunci de l’arribada d’Amazon a Barcelona. També li han demanat que incorpori el català com a llengua de funcionament als lectors de llibres electrònics de la marca Kindle. La petició arriba en el moment de l’anunci que la multinacional del comerç per Internet Amazon aterrarà a Barcelona aviat, amb un gran centre logístic per al sud d’Europa al Polígon Mas Blau II del Prat de Llobregat, així com el lloguer de l’edifici de l’antiga seu de l’Editorial Gustavo Gili, en ple Eixample de Barcelona. L’anunci d’aquesta arribada, però, arriba mentre el portal continua sent, avui en dia, una de les grans empreses que gairebé no utilitza el català a Internet. De les 10 webs més visitades del món, 6 ja disposen d’una versió en català –Google, Facebook, YouTube, Wikipedia, Twitter i Live– mentre que dues centren el seu mercat en la Xina. Amazon, que forma part de la llista és, conjuntament amb Yahoo, l’única empresa de la llista amb presència a Europa que no incorpora el català.
  • Nova campanya de la Plataforma per la Llengua per exigir a LinkedIn que incorpori el català a la seva xarxa. La xarxa social professional més important del món encara no inclou el català en la navegació ni en la interfície de currículum. La Plataforma per la Llengua ha engegat una nova campanya a través de la web canvia.cat per exigir a LinkedIn que incorpori el català, a través d’una petició que vol recollir més de 25.000 adhesions. A 29 de febrer ja en té més de 16.500. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
  • WICCAC ha fet 15 anys aquest mes de febrer. WICCAC (Webmàsters Independents en Català, de Cultura i d’Àmbits Cívics) va néixer el 16 de febrer del 2001. Des de la seva fundació, el principal objectiu de WICCAC és treballar per la total normalització del català a Internet, la qual cosa fa especialment amb el seu Baròmetre de l’ús del català a Internet, creat el juny del 2002, així com mantenint contactes i col·laboracions amb altres col·lectius que tenen el mateix objectiu. És en aquest sentit, per exemple, que col·labora amb la Plataforma per la Llengua des de l’any 2007.
  • Softcatalà presenta un diccionari multilingüe lliure català, anglès, espanyol, francès i italià. El diccionari multilingüe neix amb l’esperit d’ajudar a consolidar la competència lingüística dels seus usuaris en diferents llengües. El diccionari permet fer cerques amb múltiples idiomes i obtenir la traducció de la paraula i el seu significat en diversos idiomes. Més informació a la notícia de Softcatalà.
    Diccionari multilingüe
  • El domini .cat ha superat els 100.000 dominis operatius. El domini .cat va superar el 26 de febrer els 100.000 dominis operatius. La petita història cronològica del domini diu que el 16 de setembre del 2005 es va aprovar el domini per part de la ICANN i es va activar el seu funcionament el 13 de febrer del 2006, quan es va iniciar el Sunrise del .cat, un període especial d’arrencada restringida pel que passen tots els dominis, i amb ell van començar a validar-se les peticions de registre. Poques setmanes després, el 23 d’abril del 2006, s’obria finalment el registre de dominis .cat a tothom, donant per finalitzada l’època inicial de posada en marxa. El .cat és el primer domini de primer nivell del món que representa una llengua i una cultura a Internet. En 10 anys d’existència el .cat s’ha convertit en el domini de referència als territoris de parla catalana.
  • Softcatalà tanca l’any 2015 amb 23 milions de pàgines vistes i 4,8 milions d’usuaris anuals. Un cop acabat el 2015 Softcatalà fa el balanç de la seva web durant l’any passat i el comparteix amb tota la comunitat d’usuaris. Totes les dades s’han obtingut a partir de les dades que proporciona el servei d’audiències Google Analytics i informes interns dels servidors de Softcatalà. Dades destacades: 23.208.409 de pàgines vistes, 4.875.796 usuaris anuals, 406.316 visitants únics mensuals, 2.889.540 traduccions, 1.884.424 correccions mensuals i 429.183 baixades de programari en català. Més informació a la notícia de Softcatalà.
  • Els supermercats BonPreu-Esclat guanyen la III edició del Premi Martí Gasull i Roig. Els supermercats Bonpreu-Esclat han guanyat el III Premi Martí Gasull i Roig en reconeixement a la seva política lingüística que, des dels seus inicis, usa la llengua catalana de manera natural en tots els aspectes de la seva activitat. El guardó el va recollir el director general de Bonpreu-Esclat, Sr. Joan Font, de mans del president de la Generalitat de Catalunya, M. Hble. Sr. Carles Puigdemont. Els altres dos finalistes del premi van ser l’Associació de Treballadors Pakistanesos i el Grup Flaix. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
  • La Direcció General de Política Lingüística posa en línia “El català en xifres”, amb dades d’ús del català. La Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya ha posat en línia una sèrie de xifres sobre l’ús del català, amb dades bàsicament dels anys 2013 i 2014, amb la finalitat que puguin ser compartides a les xarxes socials Pinterest, Facebook, Twitter, Google+ i LinkedIn. Veure la pàgina web “El català en xifres” de la DGPL.

Altres notícies del mes de febrer:

  • 300 llengües (VilaWeb – Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades (GELA), 26-2-2016)
  • Quina és la 300a llengua parlada a Catalunya? (VilaWeb – Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades (GELA), 8-2-2016)
    El GELA obre una votació pública per a decidir quin idioma ha d’ocupar aquesta posició en el seu inventari lingüístic.

Enllaços del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC:

 

Baròmetre de l’ús del català a Internet – gener 2016

 Actualització mensual del resum de situació del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC a 31 de gener del 2016.

Resum de dades destacades:

  • El percentatge global d’ús del català és del 64,19% (mitjà), molt semblant al del mes anterior (64,18%).
  • Hi ha 10 dels 35 sectors analitzats a l’estudi que tenen un percentatge d’ús del català inferior al 50%. N’hi ha 7 que tenen un percentatge del 30 al 50% (baix) i 3 inferior al 30% (molt baix).

Notícies destacades del mes de gener del 2016:

  • Millora continuada en l’ús del català a Internet, a les portes del 15è aniversari de WICCAC. A les portes de complir 15 anys el mes de febrer, WICCAC presenta un recull dels increments percentuals anuals del seu Baròmetre de l’ús del català a Internet. Els increments percentuals més importants del baròmetre es van produir en els seus primers anys, quan la situació del català en aquest àmbit era molt pitjor que ara. Actualment, amb la situació bastant millorada, el percentatge va creixent de manera més lenta però constant, mostrant una clara consolidació del bon nivell en l’ús del català a la xarxa. Concretament, des del mes de setembre del 2002 fins al mes de gener del 2016 l’increment ha estat de 25,44 punts percentuals, del 38,75% al 64,19%. Es pot veure l’evolució dels percentatges mensuals d’ús del català a Internet, des de l’any 2002 fins al 31 de gener del 2016, a l’històric de resums de situació del Baròmetre de l’ús del català a Internet.
    Aquests són els increments percentuals anuals del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC dels anys 2003 al 2015:

    Any 2.003 2.004 2.005 2.006 2.007 2.008 2.009
    Increment
    percentual
     1,88  4,88  3,52  1,75  2,08  1,85  2,51
    Any 2.010 2.011 2.012 2.013 2.014 2.015
    Increment
    percentual
     0,80  0,54  1,75  1,14  0,68  0,60
  • La Viquipèdia en català, líder en els 1.000 articles més importants abans del 15è aniversari. La versió en català de la Viquipèdia ha tornat en l’actualització del mes de gener al primer lloc en la classificació de viquipèdies per mostra d’articles, una taula que ordena les diferents versions lingüístiques de l’enciclopèdia més gran del món segons la cobertura que tenen dels 1.000 articles considerats més importants per la comunitat. A principis del 2010, la Viquipèdia en català va esdevenir la primera edició no anglesa a ocupar el primer lloc en aquesta classificació, tot un èxit tenint en compte la gran diferència en el nombre d’usuaris i parlants. Tres anys després, es va convertir en la primera versió a assolir una puntuació «perfecta» del 100% juntament amb la versió russa, una fita que cap altra viquipèdia ha aconseguit igualar. Precisament aquest mes de gener s’han complert 15 anys de la creació de la Wikipedia en anglès. La Viquipèdia en català els complirà el mes de març, ja que va començar el 16 de març del 2001. S’espera que en aquest aniversari hagi arribat als 500.000 articles, ja que actualment en té més de 494.000. Més informació a la notícia d’Amical Wikimedia.
  • Bonpreu-Esclat, Grup Flaix i l’Associació de Treballadors Pakistanesos, finalistes del III Premi Martí Gasull i Roig. Després d’un procés de deliberació, els 8 membres del jurat del III Premi Martí Gasull i Roig han escollit els tres finalistes. Són l’empresa Bonpreu-Esclat, el Grup Flaix i l’Associació de Treballadors Pakistanesos. Entra a la web del Premi www.premimartigasull.cat i contribueix a decidir amb el teu vot el guanyador de l’edició d’enguany. El guanyador es donarà a conèixer en la cerimònia de lliurament del III Premi Martí Gasull i Roig que es farà el proper 8 de febrer de 2016 al Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB), a les 19 h. Llegeix les entrevistes dels tres finalistes del III Premi Martí Gasull i Roig. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
  • El TERMCAT: trenta anys treballant en terminologia. Article a Llengua i Ús – Revista Tècnica de Política Lingüística – Núm. 57 (2015, pàgines 23-31), de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. Autors Jordi Bover, F. Xavier Fargas i Valero. Aquest article presenta una breu panoràmica de la trajectòria i les línies de treball del Centre de Terminologia TERMCAT, amb motiu del seu trentè aniversari. S’expliquen els quatre eixos al voltant dels quals gira l’activitat del Centre: la normalització terminològica, per mitjà del Consell Supervisor; els serveis d’assessorament (terminològic puntual, per mitjà del Cercaterm; per a projectes terminològics, i documental); l’elaboració de productes terminològics, i la recerca i metodologia. Veure l’article publicat a la Revista Llengua i Ús.
  • Actualització de la terminologia de les xarxes socials. El TERMCAT ha actualitzat el Vocabulari de les xarxes socials, que conté actualment prop de 140 termes relacionats amb les diferents xarxes socials, especialment el Facebook i el Twitter. D’una banda, s’han elaborat fitxes per a termes que encara no s’hi podien trobar, entre els quals destaquen, per exemple, escolta activa, gif animat, indicador clau de rendiment, monitoratge i viral. I d’una altra banda, s’han incorporat al diccionari termes que tenen l’origen en altres productes del TERMCAT relacionats amb el mateix àmbit d’especialitat, com ara compromís, dades massives, gestió de comunitats o instagramer, instagramera. Més informació a la notícia de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
  • 10 anys d’ésAdir. Una eina viva per a una llengua viva. L’ésAdir va néixer el 2006 -tot i que el projecte ja es va començar a gestar l’any 2003- amb l’objectiu d’aprofitar la xarxa per posar a l’abast de tothom, en un únic espai, la informació i els materials que al llarg dels anys havien aplegat els equips d’assessorament lingüístic de TV3 i Catalunya Ràdio. Des del 2011, a més, aquesta eina forma part del Llibre d’estil de la CCMA. A través d’aquest portal, que recull, doncs, més de 30 anys de feina d’aquests professionals, s’ofereixen respostes clares als dubtes més habituals que planteja l’ús de la llengua als mitjans de la CCMA. Més informació a la notícia de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
  • Els resultats de tots els diccionaris de l’IEC, simultàniament en una sola consulta. A partir del 28 de gener, no cal entrar una mateixa paraula en tots els diccionaris de l’IEC per a obtenir-ne els resultats. Des del web del Diccionari de la llengua catalana (DIEC2), després d’entrar la vostra cerca, podeu accedir directament als resultats del Diccionari descriptiu de la llengua catalana, del Diccionari català-valencià-balear (DCVB), del Diccionari de sinònims i del portal CiT (Terminologia de Ciències i Tecnologia). Font: Institut d’Estudis Catalans (IEC).

Altres notícies del mes de gener:

  • Fem 20 anys! (Coordinadora d’Associacions per la Llengua Catalana (CAL), 12-1-2016)
  • Què passa amb el català? Creix o decreix? (Llengua i Ús – Revista Tècnica de Política Lingüística Núm. 57 (2015, pàgines 89-103), Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya)
    Un lectura aplicada de l’Enquesta d’usos lingüístics de la població 2013. Joan Solé Camardons, Anna Torrijos López.

Enllaços del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC:

 

Baròmetre de l’ús del català a Internet – desembre 2015

 Actualització mensual del resum de situació del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC a 31 de desembre del 2015.

Resum de dades destacades:

  • El percentatge global d’ús del català és del 64,18% (mitjà), 0,08 punts percentuals superior al del mes anterior (64,10%).
  • Hi ha 10 dels 35 sectors analitzats a l’estudi que tenen un percentatge d’ús del català inferior al 50%. N’hi ha 7 que tenen un percentatge del 30 al 50% (baix) i 3 inferior al 30% (molt baix).
  • Aquest mes de desembre el sector d’Alimentació i Begudes del Baròmetre de l’ús del català a Internet ha sobrepassat el 65% de webs en català (65,05%, 201 de 309 webs), passant d’un ús mitjà a alt, i el sector d’Assegurances i Mútues ha sobrepassat el 50% de webs en català (52%, 26 de 50 webs), passant d’un ús baix a mitjà.

Notícies destacades del mes de desembre del 2015:

  • La Plataforma per la Llengua i WICCAC demanen la implementació del català a la web de Tiger i que tractin els consumidors catalans com ho fan amb la resta de consumidors. Les entitats defensores de la llengua han escrit durant aquestes festes al fundador de les botigues Tiger, Lennart Lajboschitz i a la directora de màrqueting, Tina Schwarz per demanar-los la implementació d’una versió en català de la web de l’empresa i que usin la nostra llengua en l’etiquetatge multilingüe dels seus productes, que actualment són en més de 20 llengües. La cadena de botigues Tiger compta actualment amb 21 botigues en territoris de parla catalana, 14 de les quals a Catalunya. Així i tot no té web en català ni etiqueta en aquesta llengua tot i que hi està obligada per llei. Aquest cas és excepcional atès que sí que és respectuosa amb la resta de normativa lingüística europea i en la política d’usos lingüístics a les webs. Tiger té webs específiques per a comunitats lingüístiques tan petites com la islandesa (300.000) o, fins i tot, la feroesa (50.000), que forma part de Dinamarca, amb només 5 i una botigues respectivament. També té la web i etiqueta en les respectives llengües per a Portugal (18 botigues), Eslovàquia (2 botigues), Txèquia (5 botigues), Lituània (6), Estònia (4), Grècia (10) o Polònia (14). A Bèlgica té la web tant en neerlandès com en francès (no té cap botiga a la zona de parla alemanya).
  • La companyia d’assegurances Ocaso ha recuperat la versió en català a la seva web. Ocaso havia suprimit la versió en català el mes de febrer del 2015, coincidint amb la remodelació de la seva web, i ara l’ha recuperada, com també ho ha fet amb la versió en anglès. Recordem que altres companyies d’assegurances, com Sanitas i Santa Lucía, van suprimir en català de les seves webs en els últims anys i ja no l’han tornat a incorporar. El sector d’Assegurances i Mútues del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC té un 52% de webs en català (26 de les 50 analitzades).
  • Ens apropem als 100.000 dominis .cat. La fita està cada cop més a prop coincidint amb el desè aniversari del domini .cat. “Treballem perquè el .cat sigui el domini més emprat de Catalunya, ja que és el que millor identifica la comunitat de parla catalana a Internet”. L’anhel de Santi Ribera, director general de la Fundació puntCAT, i dels nombrosos internautes catalanoparlants s’apropa cada cop més a la realitat. Actualment, quan es compleixen deu anys del naixement del .cat, ja hem superat els 97.100 dominis quan, a mitjan d’abril, la xifra se situava en els 88.000. Més informació a la notícia de la Fundació puntCAT.
  • La III Nit de la Llengua al Món Digital reforça la visibilitat del català i l’occità a la Viquipèdia. S’han creat continguts en 9 idiomes: català, occità, espanyol, alemany, anglès, àrab, francès, italià i rus i s’han aportat 177.824 octets d’informació, més del doble que l’any anterior. La III Nit de la Llengua al Món Digital / III Nuèch de la Lenga dins l’Encastre Digital, duta a terme el 20 de novembre, ha incrementat en més de 100.000 els octets d’informació aportats a la Viquipèdia respecte de l’edició anterior. En total, s’han registrat 177.824 octets, s’han creat 42 articles nous i se n’han millorat 6, amb la participació directa de 65 editors presencials i 2 de remots. La Nit Digital és una viquimarató organitzada per la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i Amical Wikimedia. Més informació a la notícia de la Direcció General de Política Lingüística.
  • La Viquipèdia fa dissabte amb la Quinzena de Qualitat. La Viquipèdia en català podria arribar als 500.000 articles al seu quinzè aniversari. Per onzè any consecutiu, la comunitat viquipedista catalana aparca durant dues setmanes la seva activitat frenètica de creació d’articles per centrar-se a millorar-los a través de la Gran Quinzena Anual de la Qualitat. Des d’avui (28-12) i fins a l’11 de gener, de manera voluntària i optativa, els viquipedistes se centren en una tasca important per a l’enciclopèdia, ja que les crítiques més ferotges a la Viquipèdia solen anar dirigides als articles de poca qualitat i que presenten errades. Recordem que el català es troba en els primers llocs en el rànquing de qualitat per mostra d’articles de les viquipèdies. Més informació a la notícia d’Amical Wikimedia.
  • “El teu web, també en català”, nova actuació de Pimec per fomentar l’ús del català en l’àmbit sociolaboral. La Pimec, petita i mitjana empresa de Catalunya, amb el suport del Departament de Cultura, inicia el projecte “El teu web, també en català”, amb la finalitat que les pimes tinguin el seu web en llengua catalana. Segons l’estudi “L’ús del català a les pimes”, elaborat per l’Observatori de la Pimec i la Direcció General de Política Lingüística, només el 57 % de les pimes catalanes fan ús del català en les seves pàgines web. Pimec ha iniciat “El teu web, també en català” per sensibilitzar les pimes perquè tinguin el seu portal web en català. Més informació a la notícia de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
  • Viu l’any en 4 minuts: et presentem #Edit2015, el resum de l’any de la Viquipèdia. Viu l’any en 4 minuts: et presentem #Edit2015, és el vídeo del resum de l’any de la Viquipèdia. Mira #Edit2015, amb subtítols en català, la culminació d’un any de la Viquipèdia, tot amenitzat amb “Les quatre estacions” de Vivaldi. Podeu veure el vídeo a Wikimedia Commons, YouTube o Vimeo. Vídeo de Victor Grigas, sota llicència CC BY–SA 3.0. Més informació a la notícia d’Amical Wikimedia.
  • Internet ja té més de 3.366 milions d’usuaris a tot el món, el 46,4% de la població. A 30 de novembre del 2015 hi havia 3.366.260.056 usuaris d’Internet al món, la qual cosa equival a dir que el percentatge de la població mundial que té accés a Internet és del el 46,4%, és a dir, gairebé la meitat de la població. Els percentatges per regions són els següents: Amèrica del Nord, 87,9%; Europa, 73,5%; Oceania, 73,2%; Amèrica Llatina – Carib, 55,9%; Orient Mitjà, 52,2%; Àsia, 40,2%; i Àfrica, 28,6%. Pel que fa a les estadístiques mundials de Facebook, és interessant assenyalar que les estimacions mostren que ja té 1.515.204.150 milions de subscriptors a tot el món a 15 de novembre del 2015, i una taxa de penetració mundial del 20,9%. Font: Internet World Stats.

Altres notícies del mes de desembre:

  • PP, PSOE, Ciutadans i Podemos suspenen en democràcia (Plataforma per la Llengua, 4-12-2015)
    La Plataforma per la Llengua ha analitzat en un document les propostes lingüístiques de reforma constitucional i programàtiques de les principals forces polítiques que es presenten a les eleccions del 20 de desembre.

Enllaços del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC: